martes, 13 de julio de 2010

El rock "en español" y otras perlas



En el Perú (mi querido Perú) existe esa fea costumbre de no saber recibir lo ajeno a nosotros. Se crítica al que admira al extranjero, al que consume un producto extranjero, al que gusta de la cultura extranjera; con el boom economico, todo esta exaltado, ahora no solo es bien visto consumir peruanidad, es mandatorio.
Vean a la música, al rock. Si el 80% del rock que escucho esta en inglés ¿soy un mal peruano? ¿Por mi culpa el Perú no va a clasificar al próximo mundial?
Me lanzan una salida fácil: "Hay que escuchar rock en español", mandan.
¿Que significa eso?
Por ejemplo, hay un blog que me gusta se llama reproducción aleatoria (lean este post), el blogger comienza comentando lo que el llama "disgresiones amargadas de un oyente neurótico". Toca puntos tan inofensivos como "odio prestar audifonos", "odio mi conducta obsesiva, tengo un iPod con miles de canciones y siempre escucho solo 20"... cosas así. Hasta ahí, un ramillete de entretenidas diatribas personales, lo bueno llega en los comentarios. Aparece el snobismo con comentarios como: "... tener que soportar a esas combis de chicheros..."; "... en Perú solo los bodrios comerciales tienen exito y hay que aguatarlas todo el día". Por otro lado aparecen los "defensores" de la peruanidad con comentarios como: "... No seas tan alienado, si te jode tanto andate a vivir a Inglaterra"; "... te ofendes al toque... responde pues ¿que grupos en nuestro idioma escuchas?".
El rock ya es bastante complicado de categorizar por sus estilos, ¿tenemos que complicarlo aún más clasificandolo por el idioma? Osea... ¿que es Soda Stereo? ¿new wave en español?, ¿tierra sur?, ¿reggae roots en español?. lo mismo pero al revés ¿Hay que especificar que Nirvana es grunge en inglés?
Como diria el sabio ex capitan de la crema: La U es la U... y punk es punk.
En fin, creo que la música es sonido, y como tal no debería importar en que idioma esta. Soy de los que no escuchan las letras. Sobre todo porque la mayoría de musicos privilegian la música y esta bien. Cerati una vez dijo: "A mi me importa más el sonido de las palabras que su significado, pero la magia llega cuando una vez compuesta la música y la letra, viene alguien y me dice, che, esto que escribís esta groso yo pienso igual".
Son pocas las veces que el sentido de una letra vale la pena ser atendido. Me parece, a riesgo de recibir amenazas de muerte, que las letras de los Beatles no son originales, solo habría que sacar una estadisitica de las veces que repiten la palabra "love" (Love me do, PS I love you, All my loving, All you need is love, And i love her, Can´t buy me love... ad infinitum). Soy, en cambio, un encendido fanático de las letras de Jorge Drexler.
"Tu beso se hizo calor,
luego el calor, movimiento
luego gota de sudor
que se hizo vapor, luego viento
que en un rincón de La Rioja
movió el aspa de un molino
mientras se pisaba el vino
que bebió tu boca roja"

(no tuvo que decir la palabra amor!)
Pero eso no significa, evidentemente, que prefiera a Drexler sobre Lennon.
Pasaran los años y alguien me comprenderá. Como mis buenos amigos de Space Bee o The Emergency Blanket (si, peruanísimos como el cebiche y la cordillera de los andes). Space Bee, es una mezcla de grunge, indie y progresivo (Nirvana, Muse y Pink Floyd en una licuadora) canciones como Fire o Smile tendrían que sonar en algun bar de Manchester en lugar de en el Dragón de Barranco. Su unico intento de cantar en español fue Sin Mirar, que suena a Nito Mestre con Radiohead atrás. Interesante pero mejor sigan en inglés.
Por ahora mis discos de Mar de Copas y Pink Floyd seguiran compartiendo estante ante la vista incredula de algunos, porque en el Perú el que no tiene de inga tiene de mandiga.

Los dejo con un poco de chanfainita músical

"como si fuerra el ultimo vezzzzz"




Urgente, diccionario perucho, que significa: "celosa don’t get old rhyme, I’m quiet annoyed"




los genios de Uchpa peruvian rock & blues


1 comentario:

  1. El tema con Space Bee y que canta en inglés es toda una vaina: el otro dia estaba hablando con unos amigos, tomando y escuchando música, y en eso alguien pone un disco de Libido y dice que ellos son la mejor banda nacional. Entonces yo mencioné a Space Bee, y todos, a coro, me dijeron que NA' QUE VER y que eso es muy "europeo". O sea, ¿que carajo quiere decir "muy europeo"? A mi Space Bee me parece que se escucha original, nuevo y actual, muy de esta época, y muy parecido a la onda que trae el rock argentino que siempre anda a la vanguardia en sudamérica, a mi parecer.
    Ahora, ¿y donde dejamos a Libido? ¿Eso no es europeo? Pero, ¿No es rock igual?
    En fin, somos pocos los que apoyamos el rock nacional nuevo. La gran mayoría todavía sigue viendo para atrás, es una pena, porque un grupo como Space Bee llena bares en Buenos Aires y acá la gente piensa que es "muy europeo".

    ResponderEliminar